?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

буль, буль....

Я очень люблю старые диснеевские мультики, в том числе «Русалочку», а тут неожиданно получилось, что вот сегодня скататься вышло. СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!
Местами очень красиво. Все эти рыбки, медузы, скаты, морские коньки, чайки, даж фосфоресцирующая улитка. Красочно. Плывущий корабль, волны, даж тот гипсовый молодец, на котором сиживает Ёлка… т.е. Русалочка. Канатики, на которых «плавают» герои. Из декораций мне особо понравилась идея с книгой, то это комната Ариэль, то кухня, то столовая : ) Интересно, и в плюс актерам то, что они феноменально быстро меняют костюмы и парики. Кстати, костюм Урсулы был ВАХ!!! Ну и живая музыка.
Но… Ёлки, перевернутые Ёлки, что у них на голове?! При «всплытии» значит, девушки обзаводятся нормальными прическами, а мужчинки так и остаются с этим эм… торчком О.о


Звук… звук, оторвать и выбросить, персонаж мог спеть несколько строк, и только после этого ему включали микрофон. Музыка звучала так громко, что слов песен уже  было не услышать, некоторые просто кричали, шоб быть услышанными на фоне хора и мелодии (хотя у некоторых просто голоса было с гулькин нос и у них  так пелось :) А как фонило на заключительной песни, казалось ща мозга потекут из ушей!
Короче хочется побрызгать йадом на стейдж интертейменд!
Ихненская столичная русалочка - это ппц какой дорогой детский утренник про морепродукты. Смысловая нагрузка на уровне телепузиков. И кто говорил, что в «Звуках музыки» переигрывают, будет удивлен наскока переигрывают «на дне морском». Главной героине по барабану, что ее родной отец отдал за нее свою душу, свободу и корону, ей главное, шо он людей не любит, он о них плохо говорит, а Урсула (родная сестра Тритона), говорит о людях не плохо, поэтому Ариэль думает «а не помочь ли ведьме, я же люблю людей» О.О Но выясняется, что Урсула всеж мамашку Ёлкину замордовала, так что нет, ей помогать не будут!
Каста нет от слова вообще, даж если купить программку, так что догадайтесь сами.
Неудобный театр, спешная переделка кинотеатра в театр, маленький холл, совсем маленький, при такой заполненности зала тама просто не протолкнуться, очереди в туалет смешиваются с очередями в гардеробные, причем, пардон, но приходится идти в мужские туалеты, потому как выстоять очереди в женский, это сродни подвигу, или просто пропустить весь второй акт. Детей одевают на выходе/входе, потому как места в холле просто нет.
Зал, в плане смотрибельности хороший, но… жадность стейджа бьет рекорды, кич не тока разносят по рядам, прямо в зале два бара (!), ага, и тут же объявления «не берите в зал бутылки с жидкостью и еду», покупайте все пряма в зале и жрите, жрите : )
Шоб вместить больше зрителей, решили не делать в зале проход посередине,  теснота :( И самое за что стейдж самый ссссс….тейдж это свечение по рядам во время спектакля указками лазерными, особенно прелестно, когда это свечение бьет пряма в глаза. Гады, так хотелось засветить светунам в глазки после очередного попадания указки, или показать неприличный жест!
Ничего не скажу про либретто и актеров, но на Наталью Быстрову стопудово больше не хочу. Она талантливая актриса, симпатичная и пластичная, потрясающе поет, … но от роли к роли совсем не меняется, совсем :(
Вот.


Comments

( 7 comments — Leave a comment )
tatyanka_mnu
Oct. 13th, 2012 07:12 pm (UTC)
ну, про смысловую нагрузку на уровне телепузиков ты загнула однако... или же я увидела смысл там, где его нет, тоже вариант))
sasha_triam
Oct. 13th, 2012 07:20 pm (UTC)
я тож могла что- то пропустить, расскажи о смысле, а?
alice1725
Oct. 14th, 2012 08:23 am (UTC)
А какого смысла ты там ожидала? :)
*и вопрос от несмотревшей мульт* А чем там все заканчивается? Хэппи-енд?

И да, вот такие у нас фиговые залы везде...
А хороших звуковиков на всех не хвататет.
sasha_triam
Oct. 14th, 2012 09:52 am (UTC)
В мульте она папашку то не ненавидeла, она понимала хотяб его жертву, а тут... да еще такие лица делались у "немой".. и все эти их "я пошла", "пришла" типа на дне морском... "идиот" или "придурок".
КиЧ вот как то в середине был, он и для меня интересен был и для детей. У нас еще был слабый Себастьян и так себе Флаундер (кстати почему то влюбленный в Русалочку О.О)
Закончилось все свадьбой :)
Забавно мне было, т.к. я детём еще читала сказку Андерсена, а потом уж мультик диснеевский увидала.

О, это был самый кичевый зал :((( Обыдно! И звук был жуть-жуть...


Edited at 2012-10-14 12:47 pm (UTC)
alice1725
Oct. 14th, 2012 05:41 pm (UTC)
А она так без голоса и осталась? но со свадьбой... )))
Забавно, конечно, главная героиня мюзикла, но без голоса :)

Они как-то не подумли, что дно морское... а кто переводчики-то? ))) Выдать им премию мадам Ц. от меня :)
sasha_triam
Oct. 14th, 2012 05:59 pm (UTC)
Став немой, героиня все равно пела, это были типа ее мысли озвученные. И по мультику, и по мюзиклу голос она возвращает, но по мюзиклу это как раз сцена с ее отцом, ей не важно было его освободить, ей важно было вернуть голос :))))
Ой не знаю, надыть поглядеть кто переводчик... Но многие песни, те что есть и в мультике и в мюзикле, поются одинаково... кажется.

Нашла! Автор русского текста Алексей Иващенко.

Edited at 2012-10-14 06:02 pm (UTC)
alice1725
Oct. 14th, 2012 06:34 pm (UTC)
Это правильно, что не стали менять уже известные слова.
А поющая немая героиня это, конечно, забавно :)
( 7 comments — Leave a comment )